23/12/09

Hallelujah



Había una vez una canción que escuchaba y escuchaba sin parar. Al hacerlo se me abria el corazón con solo escuchar.

La han cantado muchos y muchas pero mi agradecimiento, que es lo que a fin de cuentas me transmite esta bella canción va para Leonard Cohen y ese pedazo de artista Rufus Wainwright, si bien la versión de Leonard siempre resultará más austera e intimista, la dulzura que le transmite Rufus vuelve la melodia más entrañable.

Como todos los niños, quería saber lo que decía, no me bastaba el lenguaje del corazón. Las traducciones que encontré me resultaban confusas, sabía lo que leia pero no como bailaban las letras. Ofuscada me revolví contra ella, la fe me abandonó, hasta que las palabras se volvieron blancas, invisibles y entonces pude entender el verdadero significado.

..."Escuche que habia un acorde secreto

Que David tocaba y agradaba al Señor
Pero a ti no te interesa la música ¿o sí?
Bien, va así la cuarta, la quinta,
la menor descendente y la mayor ascendente
el rey desconcertado compone aleluya
aleluya, aleluya, aleluya, aleluya...


Bien, tu fe era cierta pero necesitabas demostrarlo
La viste bañarse en el techo, su belleza y la luz de la luna te derrocaron
Ella te ató a su silla de la cocina
Ella rompió tu trono y cortó tu pelo
Y de tus labios ella dibujó el aleluya



Aleluya, aleluya, aleluya, aleluya...


Cariño, estuve aquí antes, he visto esta habitación,
he caminado en este piso
Solía vivir en soledad antes de conocerte
He visto tu bandera en el arco de mármol
Pero el amor no es una marcha de victoria
Es un frío y roto aleluya



Aleluya, aleluya, aleluya, aleluya...


Había un tiempo en el que me permitías saber
lo que realmente pasaba abajo
Pero ahora nunca me lo muestras
Recuerda cuando me mudé a ti
Y a lo sagrado también
Y cada respiro que hicimos fue aleluya


Bien, tal vez haya un Dios arriba,
pero todo lo que he aprendido del amor
fue como dispararle a alguien que te difumina
No es un llanto lo que escuchas en la noche
No es alguien que ha visto la luz


Es un frío y roto aleluya
Aleluya, aleluya, aleluya, aleluya...



Esta es otra traducción de Fernando Alfaro, mucho más entendible, ya que a primera instancia la letra puede resultar religiosa pero es una especie de plegaria al amor universal.


Oí que había un acorde secreto. David lo tocó y le agradó al señor. Pero no os importa, mucho la música, no Era algo así: cuarta, quinta, caída menor, mayor aquí. El rey confuso compone. Aleluya Aleluya, aleluya, aleluya, aleluya. Tu fe era fuerte pero sin probar. La viste bañarse en la parte de atrás. Su piel y la luz de la luna te derrumbaron. Te ató a una silla de fregadero, rompió tu trono, cortó tu pelo, y de tus labios arrancó el aleluya. Aleluya, aleluya, aleluya, aleluya. Decís que tomé su nombre en vano. Ni siquiera sé bien cuando. Pero, y si lo hice, ¿qué? Hay un destello de luz brillando en cada palabra, y no importa cual, el santo, o el roto aleluya. Aleluya, aleluya, aleluya, aleluya. Hice lo que pude y no más. No supe sentir e intenté tocar. Creo que os he dicho la verdad. Y sin embargo todo fue mal, me postraré ante el Dios fugaz, sin otra cosa en mi voz que 'aleluya'. Aleluya, aleluya, aleluya, alelu.... Aleluya, aleluya, aleluya, aleluya.

Sigo buscando y encontrando nuevas versiones

Esta me encantó de Victor Baeza https://www.youtube.com/watch?v=8PxDam7dt-I



Con su permiso lo comparto y lo celebro

C Am
Voy a hablar de la canción C Am
Que el rey David cantó al Señor F G C G
Ya sé que no te gusta la poesía,
C F G
Empieza a andar, subir, bajar Am F
Las notas fluyen sin cesar G Em Am
Temblando el rey compuso un aleluya

Coro: F Am F C G C
Aleluya, aleluya, aleluya, alelu-u-u-u-ya C Am
Al contemplarla sin hablar
C Am
Allí desnuda en soledad
F G C G
Y la luz de la luna se envolvía C F G
Rompió tu trono y te amarró
Am F
Tomó tu pelo y lo cortó
G Em Am
Y de tus labios vino un aleluya F Am F C G C
Aleluya, aleluya, aleluya, alelu-u-u-u-ya

C Am
Quizá haya estado antes aquí, C Am
Lo que estoy viendo ya lo vi
F G C G
Estaba solo antes de que vinieras
C F G
He visto tu bandera ondear
Am F
A tiempo de un amor triunfal G Em Am
Que acaba roto como un aleluya F Am F C G C
Aleluya, aleluya, aleluya, alelu-u-u-u-ya C Am
Tú me enseñaste a separar
C Am
La mentira y la verdad
F G C G
Pero no crees que pueda aprender a amar C F G
Recuerdo noches sin final
Am F
Amor intenso, celestial
G Em Am
Y cada aliento era un aleluya F Am F C G C
Aleluya, aleluya, aleluya, alelu-u-u-u-ya C Am
Quizá haya un dios o quizá no C Am
Y lo que aprendí sobre el amor F G C G
No sea más que torpe, sucia envidia C F G
No es como oír a alguien gritar Am F
No es como ver la luz brillar G Em Am
Es un beso frío como un aleluya F Am F C G C
Aleluya, aleluya, aleluya, alelu-u-u-u-ya F Am F C G C
Aleluya, aleluya, aleluya, alelu-u-u-u-ya





 Con voces masculinas he escuchado la versión cantada por Jhon Cale y Bon Jovi (a piano) y la de Jeff Buckley (a guitarra) -espectacular el final donde se eleva como la kundalini- y de Alexandra Burke (ganadora de factor X), que me ha parecido espectacular en versión femenina, rotunda como una cascada de agua en todo tu cuerpo, y también muy buena cuando la canta Alison Crowe como veinte dedos masajeando cada uno de los centimetros de tu espalda, tintineando, subiendo y bajando...


6 comentarios:

  1. Hay canciones que son intemporales y no hace falta traducirlas.
    No he escuchado las versiones de todos los citados, pero me quedo con Leonard Cohen. Tengo una fe ciega en la forma de cantar de ese hombre. Quizás sea cosa de la edad.
    Te felicito por haber traído al recuerdo de esta preciosidad

    Bisous Shin

    H. Chinaski

    ResponderEliminar
  2. Es fantástica, Shinta, es una preciosa canción de amor, no cabe duda, sea en esta versión o en la de Leonard Cohen, llega al corazón de cualquiera que la escuche.

    Besos.

    ResponderEliminar
  3. Gracias amigos, todos sabemos que la Navidad es un cuento chino pero precisamente para plantarle cara, sacamos nuestras mejores armas para amar por encima de todas las cosas.

    ResponderEliminar
  4. Para que el viento de l nuevo año espante los nubarrones
    Feliz Año!

    ResponderEliminar
  5. Qué paz se siente al cantar está canción...

    ResponderEliminar